Lead Ahead
终于翻译完了
上一篇 /
下一篇 2006-10-11 22:29:16 / 天气: 晴朗
/ 心情: 高兴
/ 个人分类:学生时代
DOIT博客E jwXDxq!v好累。。。DOIT博客
Lb&A-Z$v?6eH|
%U7{\6pXp|1lD9bi0国庆期间我就想做完,但是没有能够。DOIT博客p'Cp
G+D;r3|
~1Vm|#ie0没想到工作的间隙,我反而更有热情。嗯。。看来有时候忙起来,人反而更加努力。
/ZrEJc&P0
DOIT博客%vi Uv6Mi今天把翻译后的文稿发给同事,一个同事还问我,是不是从网上摘抄下来就发出来。。。晕。也难怪,公司里我的英文名是alex,不是arthas。
2YF.Bq@ d0
DOIT博客+|1b`8g0J+k-[4V-z这两天有空我自己要再修改修改。翻译的好处在于能让自己真正的深入去理解里面的内容,否则有时候真的不知道该怎么去翻译----坦白说,其实这个初稿也是有不少地方不通顺的,希望大家也能指正一下。